Prevod od "je duboka" do Brazilski PT


Kako koristiti "je duboka" u rečenicama:

Ne, ispod tih vodopada voda je duboka 15 metara.
A profundidade é de 15 metros.
Teško je reæi koliko je duboka opekotina.
É difícil dizer o grau da queimadura.
A ispod toga je duboka, duboka mržnja zbog onoga što si im uèinio.
Mas por dentro, levam um ódio... profundo pelo que fizeram a eles.
Njeno saoseæanje prema bolesnom detetu je izbrisano, njena oseæanja zamenila je duboka depresija, koja u ovom sluèaju parališe svaku inicijativnost.
Sua compaixão pelo bebê doente desapareceu, e se transforma em uma profunda depressão, que por sua vez, paralisa qualquer iniciativa.
700 m je duboka i tamna na dnu.
Tem 600 metros de profundidade e é escura no fundo.
Tama se izlila dole, draga i dovoljno je duboka da te udavi.
As trevas estão desabando, e são o bastante para afogá-lo.
To je duboka i mraèna stvar.
É uma situação obscura e feia.
Ne znam koliko vam je duboka veza.
Não sei qual a profundidade do seu relacionamento.
Poštovani G. Powell... kako je duboka vaša brazda?
"Caro Sr. Powell... seu vinco está muito profundo?"
Smrt voljenih nije samo nesreæa, nego je duboka i znaèajna rana zbog koje koje se osjeæamo najjadnije.
A morte de um amado não é um golpe rápido, mas uma profunda e significante ferida, da qual nos arrependemos miseravelmente.
lsprojektovala je Duboka Misao, ali ju je naruèio konzorcijum intergalagtièkih besnih domaæica kojima je, i pored svaða sa svojim muževima, bilo više muka da završavaju te svaðe frazom:
Foi criada pelo Pensador Profundo para um grupo de donas-de-casa que depois de muito brigar com os maridos se encheram de concluir as brigas com:
Èinjenica da si i pored toga voljan pokazuje koliko je duboka tvoja Ijubav.
Se pudéssemos manter as demonstrações, sem deixar o amor ir embora.
Koliko je duboka rijeka, ako ne možeš vidjeti dno?
Quão profundo é o rio se você não pode ver o fundo?
Radikalno zlo je duboka mana naše vrste.
"O mal radical é a mancha mais profunda de nossa espécie. "
Ova jama je duboka preko 200 stopa, znaš.
O buraco ja passa de 200 pés, sabe.
U stisci smo s vremenom, a nemamo pojma koliko je duboka ta rupa.
Estamos atrasados e não temos idéia de quão profundo é este buraco.
Izaberi drugu i videæeš koliko je duboka zeèija rupa.
Escolha a outra, e verá o quão profunda é a toca do coelho.
Rana je duboka, i infekcija je veæ nastupila.
É uma ferida profunda, e a infecção já se alastrou.
Crpim sve što mogu. Moja gluma je duboka, i stvarna do kraja.
Gosto de esboçar tudo que posso para fazer minha atuação real e profunda.
Rana koja se širi od bedrene do butne kosti je duboka, èini se da je kost polomljena.
O vão que se estender do ílio ao fêmur é profundo e parece ter sido rasgado através do osso.
Rana je duboka oko 2 cm, dosta neobièno za odbrambenu ranu.
Características da lesão: 2cm de profundidade, atípica para uma lesão de defesa.
I pokazat æu ti koliko je duboka moja lojalnost.
E mostrarei para você o quanto sou leal.
Ne znamo koliko je duboka voda.
Nós não sabemos quão profunda a água é.
Toliko je duboka da bih je mogla iznajmljivati za porode u vodi.
É tão funda que eu podia alugar para partos aquáticos.
Sad je duboka noæ u Holandiji.
É madrugada na Holanda. Ninguém está trabalhando.
Dokazaæu koliko je duboka moja ljubav.
Devo provar a você a profundidade do meu amor...
Zbunjeno krdo je jednostavno previše pomamljeno, dok je duboka voda sada njena specijalnost.
A manada confusa é demasiado atraente e as águas profundas são agora a sua especialidade.
Pitala te je koliko je duboka voda, ti si rekao...
Ela perguntou se era muito fundo, e você disse...
Sad, ova rana, je duboka i ubediæe Majku da si se borio dobro.
Agora, essa ferida, é profunda e ele vai convencer Mãe que você coloca uma boa luta.
Ali rana je duboka, u kritiènom je stanju.
Mas a ferida é profunda, sua estado ainda é crítico.
Ta povreda je duboka, skroz do pokosnice kosti.
Essa lesão é profunda, passa pelo periósteo e vai até o osso.
Ono što Ben i ja imam, to je duboka žudnja jedno za drugo.
O que o Ben e eu temos, é um desejo profundo pelo outro.
Tu je duboka voda SATCOM odašiljač da samo možemo pokupiti,
Há também um transmissor de satélite para águas profundas que somente nós podemos captar.
Se jedne vaše strane, je duboka jama, ispunjena kostima, pepelom i stvarima iz pakla.
De um lado, há um buraco profundo cheio de ossos e cinzas e coisas infernais.
Na jednom od prstiju je duboka posekotina.
Há um corte profundo sobre um dos dedos.
Reka Jordan je duboka i široka
O rio Jordão é profundo e largo
To je duboka ubodna rana, a veæ je izgubio mnogo krvi.
É um ferimento profundo e ele já perdeu muito sangue.
To je duboka rupa iz koje se mora izvuæi.
Precisa sair do fundo de um poço muito profundo.
Mislila sam da æe biti užasno, ali ovo je duboka masaža duše.
Pensei que seria horrível, mas é como uma massagem para a alma.
Naša ljubav je duboka i prava. Kada i on to shvati, naša ljubav æe biti magièna.
Nosso amor é profundo e real, e quando ele souber, será mágico.
Ljubav ne zna koliko je duboka do trenutka rastanka.
Não se sabe o tamanho do amor até a hora da separação.
Niko ne zna koliko je duboka
Mas ninguém sabe Quão fundo ela vai
Njena veza sa bibliotekom je duboka...
A conexão dela com a Biblioteca é densa e profunda...
Da li ima pravo da zna koliko je duboka i široka ova zavera bila?
Ela não tem o direito de saber quão longe foi essa conspiração?
Rupa je duboka i nestabilna. Ako se silos sruši, radniku nema spasa.
O poço está profundo e instável, e, se a torre desabar, autoridades acreditam que o operário morrerá.
Ali trenutno, depresija je duboka rana društva preko koje ćemo staviti flaster i pretvarati se da ne postoji.
Mas no momento, a depressão é o grande corte da sociedade que nos contentamos em colocar um Band-Aid e fingir que não está lá.
2.2363638877869s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?